A nagy félreértés: önéletrajz = CV
Magyarországon teljesen bevett dolog az önéletrajzra a CV (Curriculum Vitae) kifejezést használni. Ez is mutatja a zavart a fejekben és részben meg is magyarázza, hogy miért olyan eredménytelenek az önéletrajzok… Ezt az írást akkor is érdemes végig olvasnod, ha éppen nem kell angol nyelvű önéletrajzot írnod, mert segítségével egy alapvető hibát küszöbölhetsz ki.
Hányszor hallottad tőlem, hogy a Curriculum Vitae vagy CV kifejezést használom, amikor az önéletrajzról beszélek? Most először, és nem véletlenül. A CV ugyanis nem egyenlő az önéletrajzzal.
Tegyük tehát tisztába ezeket az alapfogalmakat.
Az önéletrajz
Az önéletrajz egy olyan marketingcélú dokumentum, ami egy megpályázott állás szempontjából mutatja be a készségeidet és tapasztalataidat.
Egy önéletrajzban fontos, hogy kiemeld azokat a tapasztalatokat és eredményeket, amik fontosak a megcélzott állás elnyeréséhez. Azokra a dolgokra, amiknek nincs köze ehhez a munkához, itt kevesebb hangsúlyt kell fektetned, vagy akár ki is hagyhatod őket.
Nemrég kérdezte egy logisztikai állásra pályázó jelölt, hogy mi a gond az önéletrajzával. Hát például az – mondtam –, hogy a vadgazdálkodási vizsgáját teljesen fölöslegesen tünteti fel a tanulmányoknál. Semmi köze nincs ugyanis a megpályázott álláshoz.
A Curriculum Vitae (röviden: CV)
A legelterjedtebb önéletrajz-formátumok, az amerikai önéletrajzok őshazájában a CV az önéletrajzoknak egy igen speciális fajtája. Egy olyan életrajzi dokumentum, amit jellemzően, orvosok és kutatók használnak. A CV kronologikus felsorolásban mutatja be a következőket:
- a kutató korábbi pozícióit;
- képzéseit és tudományos fokozatait;
- a külföldi tanulmányutakat;
- a szakmai díjakat;
- tagságokat tudományos bizottságokban;
- a fontosabb publikációk listáját.
Az egész CV tulajdonképpen egy felsorolás. Még csak az egyes pozíciókban ellátott feladatok felsorolása sincs benne. Nincs rá szükség, mivel az orvostársadalomban és a kutatóknál a felsorolt tények minősítenek valakit.
Nincs is ezzel semmi baj, de egy ilyen dokumentum kevés a többi állásnál!
Talán Te is is észreveszed, hogy Magyarországon nagyon sok önéletrajz tartalmilag az imént bemutatott CV-hez hasonlít. Iskolák, pozíciók és feladatok tényszerű felsorolása. Minden álláspályázatban szinte ugyanolyan tartalommal vagy esetleg minimális változtatással.
Ha azonban sikeres pályázó akarsz lenni, venned kell a fáradságot egy igazi önéletrajz elkészítéséhez. Ezzel tudod ugyanis megmagyarázni az olvasónak, miért lennél jó az adott feladatra. Nem elég rábízni, hogy ő mazsolázza ki a tények közül azt, ami valóban fontos. Ha Te nem teszed meg, ő miért tenné?
Hadd mutassam be mindezt egy konkrét példán keresztül.
Néhány hete egy ügyfelem panaszolta, hogy korábban pénzügyi osztályvezetőként dolgozott, de most nem tud elhelyezkedni. Elmúlt már ötven éves, így vezetőnek nem akarják alkalmazni. Amikor viszont beosztottnak jelentkezik, akkor túlképzettnek tartják, és ezért nem veszik fel.
Egy jó önéletrajzzal a következő módokon lehet orvosolni egy ilyen problémát:
Első lehetőség
Továbbra is érdemes pénzügyi vezetői munkakörre is jelentkezni, de ehhez kell egy ütős önéletrajz. Egy olyan anyag, ami meggyőzően kiemelni összes olyan eredményt, készséget és bizonyítékot, ami a vezetői készségeket támasztja alá.
Sok vezetői önéletrajz pontosan itt vérzik el.
Második lehetőség
De ha az illető hajlandó pénzügyes beosztottként is dolgozni, akkor gyökeresen át kell alakítani az önéletrajzát. Nem a vezetői eredményeket és készségeket kell hangsúlyozni, hanem a funkcionális szaktudást.
Például, ha pénzügyi vezetőként az illető osztálya készítette el az adóbevallást, amit ő szakmailag felügyelt, akkor azt kell bemutatni, hogy milyen alapos és átfogó ismeretei vannak adóbevallások elkészítésében. Érted a logikát?
Az önéletrajzot, mint egy jó öltönyt vagy kosztümöt, teljesen rászabjuk a megcélzott pozícióra. Egy Curriculum Vitae ilyenre nem képes.
Angol nyelvű önéletrajznál továbbra is használhatod a CV kifejezést, mert Európában ez az elterjedtebb angol fordítása az önéletrajznak. De fontos, hogy tisztában légy a fent bemutatott tartalmi különbségekkel. Az amerikai angol szerint pedig a helyes fordítás: Resume. De a következő két írásmód is helyes: Résumé vagy Resumé.
Igazából persze nem is a nyelvészeti és fordítási kérdések a fontosak, hanem az, hogy puszta felsorolás helyett a megpályázott pozíció szempontjából releváns tartalommal töltsd meg az önéletrajzod.
Hozzászólások
Egyetértesz? Tiltakozol? Szólj hozzá a témához!
A hozzászóláshoz kérlek használj teljes nevet és várjuk kulturált hozzászólásaidat legyen az akár egyetértő, vagy akár kritikus.
Kedves András!
Több helyen is próbáltam a linket, amelyről le lehetne tölteni az önéletrajz mintát, de sehogy sem töltött be az oldal.
Mi lehet a probléma?
Köszönöm
Üdvözlettel
Zák Annamária
Sziasztok!
Hasznos a cikk, deén nem vettem észre, hogy ez ebben a formában lenne egy közkeletű félreértés. Inkább az lehet, hogy se cv-t, se önéletrajzot, se motivlevelet nem tanulunk meg írni, hacsak nem szaladunk bele egy ilyen képzésbe, vagy valahol máshol nem magyarázza el valaki. Sokan - régebben én is - azt is hiszik, hogy a motivációs levélben azt kell bizonygatni, hogy én, mint jelölt, mennyire motivált vagyok:)) (Nem. _Az_ a marketinganyag, amiben én motiválom a HR-est vagy főnököt, hogy vegyen fel.)
Anno úgy tanultam, hogy
- van a cv, amiben benne van a szakmai előéletem pontokba szedve. Egy pont=cégnév, munkakör, feladat leírása egy mondatban (vagy az, hogy miket tanultunk, ha tanulmányokról van szó). Oldalsávban a dátum, hogy mettől meddig voltam ott. Nyelvek, melyikből milyen vizsga van, az oldalsávban kifejtve, hogy melyiket mennyire/mire használom.
A "marketing" egy cv esetében inkább a doksi megjelenésében van - mennyire átlátható, mennyire vezeti a szemet, van-e tematikus oldalléc, stimmel-e a cég színeivel, ott vigyorog-e a fejem az egyik felső sarokban... A "marketinges" szöveg a kísérő- vagy motivációs levél, amit mindig hasonlóra designolok, mint a cv-t, és egy alap váz szövegen kívül mindig átírok az adott cégre szabva.
- és van a motivációs levél, ami folyószöveges, marketinges, meg van írva, és az a lényege, hogy szimpi legyek a leendő kollegának/főnöknek, aki olvassa. Kitűnjön belőle, hogy tudom, hova jövök, ki vagyok-mi vagyok, miért lehetek jó jelölt, és megjelenésében is legyen konzisztens a cv-vel.
Szakvizsgát viszont nem dugdosok. Ha köze van a megpályázott poszthoz, ha nincs, beleírom, mert egyszer nem írtam be a szobrász diplomámat, mondván kutyát nem érdekli, és az első dolga volt a főninek belekérdezni, hogy hol a pékbe' voltam 2009-2012-ig:)
Amivel jelezni szoktam, hogy csak a történeti hűség kedvéért írtam bele, istenbizony nem gizdázásból, az az, hogy világosabb szürkével szedem az adott poszthoz irreleváns szakmákat.
Remélem, nem tűntem nagyképűnek és volt valami haszna a hozzászólásomnak. Épp munkát keresek én is, és szembesülök vele, hogy most mindenhol többszáz versenytársam van és ha be is hívnak, az utolsó ötből kiesek.
A cikk nagyon klassz, csak azt nem értem miért írja a curriculum vitae rövidítését nagy betűvel? Az idegen szavak és kifejezések szótára szerint a CV rövidítés egészen mást jelent.
Kedves András!Minden tanácsodat beleírtam az önéletrajzomba.Mégsem sikerül munkát találnom.Nekem 12 éves tapasztalatom van raktározás,és targoncázás területén.Ez a munka illik hozzám,és van is rá kereslet.Kínálatból nincs hiány.De hiába emelem ki az önéletrazomban.Az erősségeimet,a szaktudásomat,nem hívnak be interjúra.Így mást választanak az állásra.Ha fel is keltem az érdeklődésüket,elolvassák,és ennyi.Rögtön elfelejtik.Már kezdem azt hinni,hogy nem nagyon fogom megtalálni a hozzám illő állást.Mit tegyek,hogy végre engem válasszanak?
Kedves András!
Köszönöm a lehetőséget és gratulálok a munkádhoz, amiben gondolom örömödet leled és sikerélményeid vannak. Mi álláskeresők is szeretnénk ismét átélni ezeket az élményeket, érzéseket és én tenni is kívánok érte.
61. évesen könyvelői munkát keresek, nem regisztrált mérlegképes végzettséggel (vállalkozási szakon).
Bár néhány évet társasház kezelőként dolgoztam, amiben szintén van könyvelés is, így most a klasszikus könyvelő vállalkozások "nem igen foglalkoznak" velem.
Üdvözlettel: Kati.
Tetszik a cikk.
Viszont ezek alapján a magyar "önéletrajz" kifejezést is már idejét múltnak tartom. Tartalmilag már egyedül az "ön" szó érvényes rá. Se nem az egész életemről szól (mint régen, amikor egész mondatokban leírva kezdte onnan az ember, hogy kik a szülei..), se nem rajzolok benne semmit, még a fényképet is kihagyom:) Kellene már egy frappánsabb kifejezést találni, erre a modern bemutatkozási, ajánlási formára. Pl. "Szakmai bemutatkozás", vagy csak: "Ajánlom magamat"?
Az önéletrajz kifejezés valóban nem megfelelő, helyette inkább használnám:pályázat állatgondozással kapcsolatos munka elnyerésére vagy környezetbarát megoldások alkalmazása közterületen stb.
Én 2007.09.01.óta foglalkozom piac és közvéleménykutatással illetve próbavásárlásokat is végzek és az jutott az eszembe, hogy kommunikátorként fogom magam reklámozni mert kiváló kommunikációval, kiváló helyesírással rendelkezem és emellett még 10 ujjal vakon is tudok gépírni és ez a telefonos közvéleménykutatásnál egy fontos és hasznos dolog.
Ennyit a labellingről.
T.Baráth András!
Én rám pozitiv hatással van minden írásotok.
Sajnos nem tudom letölteni az ingyenes mintákat.
Nem tudom mi lehet a próbléma.
Köszöm írásaitokat sokat segit
tisztelettel:
Szanyi György
CV esetén a motivációs levél tölti be azt a szerepet, hogy testre szabja ill. marketing szempontból kiegészítse a jelentkezést. Nagy cégek elfoglalt HR-eseinek akik nem tudnak 10mp-nél több időt szánni egy jelentkezésre, nekik lehet hogy a kevesebb több, de egy kis cégnél ahol pl. én dolgozom, minden jelentkezőt behívunk, és minél több információt ad meg a jelentkező (tökmindegy milyen formában és mennyire kronológikusan), annál jobb.